Emails en inglés: Pedir un presupuesto

Es el pan de cada día en muchas empresas. ¿Cómo podemos escribir un correo en inglés para pedir un presupuesto?

Empezamos con un ejemplo simple de un correo para pedir un presupuesto. En este caso queremos cambiar nuestras fotocopiadoras. 

Hi John,
We would like to replace all our photocopiers.
Could you give us a quote for the purchase of 5 x Brother A123 and transport/installation?
Best regards,
Chris

La palabra Quote

Una palabra importantísima a la hora de pedir presupuesto. De hecho, ‘quote' significa ‘presupuesto'.

  • We've asked for quotes from 3 shops.
    Hemos pedido presupuestos a 3 tiendas.

Solemos usar ‘high' o ‘low' para decir que un ‘quote' nos parece caro o barato.

  • Colin has given us a very high quote.
    Colin nos ha dado un presupuesto muy alto.

También usamos ‘expensive', ‘cheap', o incluso ‘competitive', cuando un presupuesto está en línea con los mejores que hemos recibido.

Quote for + sustantivo

Casi siempre el sustantivo ‘quote' va con la preposición ‘for'.

Quote + for + actividad/producto/servicio

Por ejemplo:

  • A quote for the installation of 5 photocopiers.
  • A quote for the design of a new company logo.
  • A quote for changing the main server.
  • A quote for 50 Samsung monitors.

Típicas combinaciones.

Podemos mandar, dar, pedir o solicitar un prespuesto en español. Miramos cómo podemos decir lo mismo en ingles.

  • Could you ask the plumber for a quote?
    ¿Le puedes pedir un presupuesto al fontanero?
  • I've sent you a quote for the new windows.
    Te/Le he mandado un prespuesto para las ventanas nuevas.
  • Have you prepared the quote for the client?
    ¿Has preparado el presupuesto para el cliente?

Quote v Budget

Hay que distinguir entre las palabras ‘quote' y ‘budget'. ‘Quote' es el precio que propone el proveedor, mientras que ‘budget' es el dinero del que nosotros - los compradores - disponemos. Aquí mostramos la diferencia:

  • We have a budget of €40,000 for the renovation. However, all the quotes we've received are over €50,000.

Quote v Proposal

Un quote suele ser simplemente un precio. For example:

Installation of 5 photocopiers : 200€

Por lo contrario, un ‘proposal' es mucho más elaborado y pone en detalle la forma de hacer el trabajo. Suele ser un documento de varias hojas con descripciones largas.

Presupuesto sin compromiso

En España y América latina es muy común en la publicidad leer la frase ‘presupuesto sin compromiso'. En inglés se suele traducir como ‘no-obligation quote' or ‘quote without obligation'.

  • Ask us for a no-obligation quote.
    Pida presupuesto sin compromiso.

Replace

Un verbo que vas a ver mucho si trabajas en compras.

Replace = sustituir / cambiar

Unos ejemplos:

  • Last year we replaced all our computer monitors.
    El año pasado cambiamos todos los monitores de nuestros ordenadores.
  • We need to replace these cables.
    Necesitamos cambiar estos cables.

*Para los nombres de todas las típicas máquinas y herramientas que tenemos en las oficinas modernas (¡No incluimos los látigos!) visita nuestra sección de vocabulario.

No te olvides

En nuestra oficina hemos cambiado nuestra copiadora recientemente. Por desgracia, la nueva máquina va más lenta que la anterior. Lección: ¡Lee muy bien todas las especificaciones del producto antes de comprar!

 

Gracias por visitar

Este curso
Inglés Empresarial 2
Inglés Empresarial 2

Inglés Empresarial 2 es nuestro curso de inglés para los negocios orientado a alumnos que tienen nivel intermedio.  Destacamos las clases sobre los emails con muchos modeles de correos en inglés. También tocamos el tema de cómo presentar estadísticas y datos en inglés.

Inglés Empresarial 2

Las lecciones de este curso
Vocabulario empresarial 2

La segunda de nuestros cursos dedicados a vocabulario inglés relacionado con el mundo de la empresa.

Vocabulario empresarial 2

Las reuniones de negocios 2

El segundo de nuestros cursos sobre el inglés que se precisa en las reuniones de negocios.

Las reuniones de negocios 2

Inglés para el teléfono 2

¡Pero no entiendo! Inglés telefónico 2 es nuestro segundo curso para todos aquellos que tienen que hablar por teléfono en inglés. Nos centramos en cómo solucionar problemas de comunicación.  

Inglés para el teléfono 2

Escribir emails en inglés 2

Si en nuestro primer curso sobre emails vimos solo lo básico, en este segundo curso vamos a ver ejemplos más prácticos de emails en inglés. 

Escribir emails en inglés 2

Presentar datos o estadísticas

Un curso para todos aquellos que tienen que presentar datos o estadísticas en inglés. Es un curso perfecto si tienes que hablar de ventas, costes, beneficios o resultados.

Presentar datos o estadísticas

Escribir emails en inglés 2

Otras clases en esta lección

Hacer un pedido por email

¿Necesitas hacer un pedido por email? Te ofrecemos 4 modelos de correos que puedes usar ya para hacer un pedido en inglés. ¡Evita los malentenidos con proveedores extranjeros!

Hacer un pedido por email

Emails en inglés: Frases para terminar

En esta clase sobre escribir emails en inglés vamos a aprender algunas frases que podemos usar para terminar un email de negocios.

Emails en inglés: Frases para terminar

Emails en inglés: Pedir un presupuesto

¿Quién quiere gastar más de la cuenta en un producto o servicio? Solicitar un presupuesto antes de comprar es una tarea común en la gran mayoría de empresas.

Emails en inglés: Pedir un presupuesto

Emails en inglés: Presentarnos

Si trabajamos en ventas muchas veces tenemos que enviar emails de presentación a empresas o profesionales que no nos conocen. Os ofrecemos 6 correos, de muy básico a sofisticado.

Emails en inglés: Presentarnos

Dar malas noticias

A veces es necesario dar malas noticias o comunicar un problema por email. En esta clase vamos a ver una frase que es perfecta para "preparar el terreno" antes de dar la noticia. 

Dar malas noticias

Pedir perdón por email

No somos perfectos, y nuestras colegas menos, así que algunas veces es necesario disculparnos. Veamos cómo escribir un email para pedir disculpas.  

Pedir perdón por email

Si necesitas algo más...

Cuando acabamos un email solemos ponernos a la disposición de nuestro cliente/proveedor para cualquier duda que tenga ¿Cómo lo decimos en inglés?

Si necesitas algo más...