Cursos de inglés para negocios

Inglés empresarial gratis

no

Inglés para camareros: La cuenta

La cuenta en inglés, solo el vocabulario más esencial.

/ ingles / hosteleria / ingles-camareros-1 / camareros-cuenta

Inglés para camareros: La cuenta

¿Cómo se dice "la cuenta" en inglés? ¿Cómo podemos hablar de las formas de pago que ofrecemos en nuestro restaurante, bar o hotel? En esta primera clase sobre la cuenta miramos solo el vocabulario más básico.

La cuenta

  • Bill - Cuenta (Reino Unido)
  • Check - Cuenta (EEUU)

Vocabulario relacionado

Tip - propina

  • Service charge - Servicio
  • Change - Cambio / VueltoLa cuenta - vocab - done

Para pedir la cuenta

Para pedir la cuenta en Estados Unidos la forma más usual es:

  • Could we have the check please?

Mientras que en el Reino Unido y Irlanda sería

  • Could we have the bill please?

Obviamente se puede usar la primera persona singular también:

  • Could I have the check please?
  • Could I have the bill please?

Otras opciones

Es posible que el cliente usar el verbo ‘pay' (pagar) en vez de referirse directamente a la cuenta:

  • Could I pay please?
    ¿Puedo pagar?

¡Aunque suele ser obvio cuando el cliente quiere pagar queremos cubir todas las opciones!

Las respuestas

Los camareros suelen responder con una frase corta en afirmativo:

  • Yes, of course
  • Certainly

Si quieres variar un poco podrías intentar con:

  • I'll bring it to you straightaway.
    Enseguida se la traigo

Formas de pagar

Hoy en día las formas más habituales son:

  • Cash - Efectivo
  • Credit card - Tarjeta de crédito
  • Debit card - Tarjeta de débito

¿Puedo pagar con tarjeta?

Si el cliente no está seguro si puede pagar con tarjeta te va a preguntar:

  • Can I pay by credit card?
    ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

O simplemente:

  • Can I pay by card?

Otra opción es usar el verbo "accept" (aceptar):

  • Do you accept credit cards?

La propina: diferencias culturales

En EEUU casi sin excepción los clientes pagan una propina de entre 10% y 15%. Es una de las leyes no-escritas de la restauración. Es posible que se incluye directamente en la cuenta pero no siempre es así. Si trabajas como camarero en EEUU obviamente el restaurante te informará si la propina está incluido o no. Pero si vas allí de vacaciones, ¡ten cuidado a no ofender a nadie! En Inglaterra la propina depende totalmente del cliente. No tiene ninguna opción pero si está de acuerdo con el trato suele dejar un 10%.

¿El servicio está incluido?

Para preguntar si el servicio está incluido en la cuenta, tenemos:

  • Is service included?
    ¿El servicio está incluido?

o

  • Is the tip incluided?
    ¿La propina está incluida?

 

Más cursos y videos en inglés

¿Buscas más cursos y videos en inglés? te podrián interesar

Deja un comentario sobre las clases

© Chris Bartlett, diseñador web | curso ingles video